The Cherry Blossom Season

Japan is right in the middle of cherry blossom season.

Here in Kanto, where I live, the flowers are starting to fall and the trees are turning to leafy green.

As I watch the petals scattered across the roads, I can’t help but think about all the tourists who came here just for this sight.

Cherry blossoms lining the riverbanks in full bloom are truly something special. I hope you get the chance to see them at least once.

About Hanami

So, that brings me to today’s topic.

Hanami — 花見.

In Japanese, the characters literally mean “flower viewing” — exactly what it sounds like.

But there’s more to it than just looking at flowers.

It’s a tradition where people spread a sheet under the cherry blossoms, sit together, enjoy drinks, eat food, and have a good time — all while gazing up at the blooms above.

In Japan, most universities start in April.

And with all kinds of clubs and circles welcoming new members, hanami parties are a common way to celebrate — often called a “welcome gathering” for newcomers.

Please note: the legal drinking age in Japan is 20.

Looking back on my own first hanami as a new university student, I remember feeling an instant connection with my seniors — warm memories I still carry with me.

Now that you know a bit about the tradition, here’s one thing to keep in mind.

Every so often, there are people who’ve had a bit too much to drink and are feeling quite bold.

If you wander over thinking it looks fun, you might find yourself in an awkward situation — so read the atmosphere carefully before approaching.

That said, if you’re lucky, they might welcome you right in and treat you like one of their own.

What to Look Forward To

In the Kanto region, the flowers are already starting to fall — but from here on, the focus shifts to north of Kanto.

A place I once visited that has stayed with me ever since, and that I’d genuinely recommend to any visitor, is Hirosaki Park in Aomori Prefecture.

Every year, a festival called the Hirosaki Sakura Festival is held there.

I was going to direct you to the official site for details, but it looks like there’s no English version — you should be able to view it with Google Translate.

No matter where you walk in the park, cherry blossoms surround you — every corner is a perfect photo opportunity.

Cherry blossoms and the moat at Hirosaki Park

My personal favorite is the sight of the moat, where fallen petals cover the water so densely they form what looks like a pink carpet.

Fallen petals covering the moat like a pink carpet at Hirosaki Park

There are also food stalls serving all kinds of delicious food.

Highly recommended.

This article has been translated using Claude AI. I sincerely apologize if any translation errors have resulted in expressions that may seem impolite or inappropriate.


桜の季節

いまちょうど日本は桜の季節です。

自分が住んでいる関東はそろそろ花が散って葉桜になってます。

これを目当てに来る観光客もいっぱいいるんだろうなぁと思いつつ、道路に落ちている花を見たりしています。

川沿いに一面に咲く桜はいいものです。一度は見に来てください。

お花見について

で、これが今日のお話。

花見です。

日本語だと見ての通りの漢字の意味で、花を見る、そのままです。

けど、それにプラスするものがあります。

桜の花の下にシートを敷いて、みんなで座って、花を見ながら、お酒を飲んだり、食べたりして、楽しく会食をする習慣となってます。

日本では大学に入学する月は、4月が大半です。

そして、大学には色々なサークルがあり、新人歓迎会と称してお花見をする習慣もあります。

一応の注意ですが日本ではお酒を飲めるのは20歳からです

自分もですが、大学入学したての頃を思い出すと楽しい思い出とともに、一気に先輩方と打ち解けたことを思い出します。

という習慣だと知ってもらえたところで、一点だけ注意です。

もちろん飲みすぎてひどく酔っ払って気が大きくなっている人もたまにいます。

楽しそうだと不用意に近づくとトラブルになる場合もあるので、ちゃんと様子を見てから近づいてくださいね。

運が良ければそのまま合流して歓迎してくれるかもしれません。

今後の見どころ

関東ではもう花は散り始めてますが、今後は関東以北が見どころになります。

自分が以前訪れて見事だなぁと記憶に残っていて、観光客目線でおすすめの場所は、青森の弘前公園です。

弘前さくらまつり、というイベントが毎年行われています。

詳しくは上のサイトを訪れてもらって、と書こうとしたけど英語版が無いんですね。Google 翻訳で見れると思います。

公園ではどこへ行っても桜が咲いていて、どこで写真を撮っても絵になります。

自分のおすすめは、お堀の水の上に隙間なく花が落ちて、ピンクの絨毯のようになっている様です。

屋台も出ていておいしい食べ物もいっぱいあります。

かなりおすすめです。